О проекте | Редакция | Контакты | Авторам | Правила | RSS |  

 

 

 

Быть может, твой единственный алмаз простым стеклом окажется на глаз

 


Вещи порой бывают очень обманчивыми. Что-то материально сокровенное может оказаться пустышкой, а изобилие и полный достаток обернуться пустотой душевной. С пьесами Шекспира похожая история — опер, написанных по ним, сотни, а вот стоящих среди них — единицы. Этот пост — продолжение поста предыдущего, поэтому начинаем сегодня не сначала (кому интересно — начало можно почитать по ссылке выше), а с «Ромео и Джульетты». Сюжет этот наивысшей популярности своей на оперной сцене достиг в эпоху раннего и развитого романтизма – романтики ведь обожали такие душещипательные истории. Кроме самых знаменитых воплощений Беллини и Гуно, не будет вредным вспомнить ещё несколько имён. Это Никола д’Алейрак, мастер французской комической оперы, ставший после Великой Французской революции Далейраком от греха подальше – его «Всё за любовь Ромео и Джульетты», представленная в революционном Париже в 1792 году, стала одной из почти семидесяти опер, дошедших до нас. Это Даниэль Штайбельт – спец по политической мимикрии. Родом из Берлина, он оказался в революционном Париже, где сначала стал жёстким республиканцем, а потом неистовым бонапартистом. Личность довольно самонадеянная, потому что не постеснялся вызвать на пианистический поединок Бетховена, который с треском проиграл, свалив впоследствии в Россию, где уже принялся прославлять Александра Павловича, позабыв о Наполеоне. Окончил жизнь в Санкт-Петербурге, занимая одно время должность директора Императорской оперы. Его «Ромео и Джульетта» были сочинены ещё в Париже, в 1793 году, став одним из самых значимых его произведений. Это Никола Дзингарелли, автор тридцати восьми опер, прославившийся отказом дирижировать оркестром на мессе по случаю коронации сына Наполеона Римским королём. Наполеон простил смутьяна, поскольку любил его музыку, и назначил ему пожизненное содержание. Его «Джульетта и Ромео» были представлены в миланском Ла Скала в 1796 году, став одним из любимых произведений Наполеона. Опера Дзингарелли основана тоже не на Шекспире, а на новелле XVI века за авторством Луиджи да Порто, что лишний раз подтверждает происхождение большинства шекспировских сюжетов из популярных рассказов и легенд той эпохи. Это Пьетро Карло Гульельми, оставивший нам более пятидесяти опер, есть среди которых и «Ромео и Джульетта», представленные в Лондоне в 1810 году. Наконец, это не добившийся больших успехов на оперном поприще Никола Ваккай, бросивший сочинять оперы, не достигнув и двадцати единиц, однако сочинил бесценные учебники по вокалу бельканто, по которым оперные певцы учатся по сей день. Его музыка невероятно певуча и, если так можно выразиться, кантабельна. Его «Джульетта и Ромео», сочинённая на либретто самого знаменитого автора тех лет Феличе Романи (автора текста и для версии Беллини, кстати), увидела сцену в 1825 году.

Ария Ромео из оперы Дзингарелли в исполнении аргентинского контртенора Франко Фаджоли — эта версия «Джульетты и Ромео» стала одной из последних опер, написанных для кастратов. На премьере партию Ромео исполнял Джироламо Крешентини, впоследствии награждённый Наполеоном орденом Железной (Ломбардской) Короны

Следующий всплеск интереса к веронской легенде состоялся уже в XX веке. Среди наиболее примечательных версий – это опера последнего мастера веризма Риккардо Дзандонаи «Джульетта и Ромео» 1921 года и «Ромео и Джульетта» ДжанФранческо Малипьеро, мастера экспрессионизма и знаменитого музыковеда, одно из его последних произведений – 1950 год. Перу Малипьеро принадлежат ещё две «шекспировские» оперы – «Юлий Цезарь» и «Антоний и Клеопатра». А вот пьесе «Генрих IV» повезло меньше – кроме вердиевского «Фальстафа», её сюжетные линии использовались крайне редко. Среди самых заметных – это «Молодость Генриха V» Джованни Пачини 1820 года на либретто Феличе Романи и версия Меркаданте 1834 года на то же либретто с тем же названием. Оба композитора – величайшие мастера бельканто, и в обеих операх действует сэр Джон Фальстаф, оперная судьба которого оказалась гораздо продолжительнее, чем популярность сочинявших о нём оперы музыкантов.

Предсмертная ария Ромео из оперы Дзандонаи в исполнении великолепного немецкого тенора Йонаса Кауфмана

Впервые Фальстаф является на музыкальной сцене в 1761 году в опере «Двое друзей, или Кокетливый старик» Луи Огюста Папавуана – загадочного композитора, про которого почти ничего неизвестно, даже дат рождения и смерти. Это первая достоверно известная адаптация для оперного театра «Виндзорских проказниц». Следующая заметная и довольно популярная в своё время – это «Фальстаф, или Три шутки» Антонио Сальери 1799 года, опера, которую сочинил уже стареющий и уставший композитор, однако задора и пыла в ней достаточно, чтобы дать фору молодым. В 1824 году в Лондоне были поставлены «Виндзорские проказницы» Чарльза Хорна, большого затейника и специалиста по заманиванию публики в театр броскими и экстравагантными названиями. Достаточно перечислить экзотические названия его произведений – «Ирландец в Багдаде», «Роза Курдистана», «Кашмирский менестрель» и особенно радостные русскому уху «Изгнанники Камчатки» и «Дорога на Ярославль». Ирландец Майкл Балф был скрипачом и тенором, очень удачно оказавшись во Франции и став любимым певцом Россини, когда тот возглавлял итальянскую оперу в Париже. После он принялся за сочинительство сам, став невероятно успешным композитором своего времени. Он сочинял оперы исключительно на итальянские и французские либретто, потом обратившись и к родным английским текстам. Его «Фальстаф» - итальянский, представлен был в итальянском театре Лондона в 1838 году. А спустя 11 лет в Берлине состоялась премьера самой популярной после вердиевской версии «Виндзорских проказниц» - одноимённой оперы Отто фон Николаи. Он был активнейшим противником творчества Верди (судя по всему, удел немцев – завидовать более успешным в коммерческом плане собратьям по цеху, вспомним агрессию Вагнера в отношении Мейербера). «Виндзорские проказницы» Николаи, тем не менее – произведение удивительное и великолепное, многослойное и перспективное. О нём мы поговорим подробнее и в другой раз. Композитору же она принесла пост директора Берлинской оперы и членство в Прусской академии искусств – не выдержав радости, он скончался от инсульта. Наконец, самая известная версия пьесы из ХХ века – это «Влюблённый сэр Джон» Ральфа Воэна Уильямса 1928 года, использовавшая богатый народный песенный материал, раскрасивший всем известный шекспировский сюжет в новую палитру.

Фрагмент из невероятно редко исполняемой и записываемой оперы Балфа «Фальстаф» в исполнении итальянских солисток: сопрано Элизабетты Скано, меццо-сопрано Адрианы Чиконьи и сопрано Элены Монто — необычайно певучий и лёгкий

У нас осталось несколько комедий, мимо оперных воплощений которых просто нельзя пройти по причине неординарности личностей композиторов, их сочинивших. Первая – «Как вам это понравится». Её единственная музыкальная версия на протяжении двухсот лет (последующие появились лишь глубоко в XX веке) датируется 1744 годом и принадлежит перу Франческо Мария Верачини, гениального скрипача-виртуоза и автора огромного количества церковной музыки, однако совершенно не сочинявшего опер. Когда у Генделя окончательно испортились отношения с Бонончини и Сенезино, те вместе с кастратом Фаринеллии и композитором Порпорой основали в Лондоне новую оперную компанию – Оперу Знати, привлекая туда всех мыслимых и немыслимых звёзд эпохи. И как раз в это самое время в Лондон пожаловал Верачини со своей концертной программой. Его уговорили сочинить для нового театра несколько опер. Две первые, на либретто Метастазио, прошли с большим успехом, а вот две вторые – провалились. Среди этих неудач оказалась «Розелинда», воплощение шекспировской комедии. После этого Верачини зарёкся сочинять оперы и вошёл в историю музыки чуть ли не единственным композитором эпохи барокко, на счету которого их всего четыре. На фоне невероятной плодовитости барочных композиторов, штамповавших оперы пачками, выглядело это необычно и даже удивительно.

Ария из «Розелинды» Верачини в исполнении одного из самых знаменитых теноров ХХ века, американца Ричарда Такера — сразу слышно, что музыку сочинял великий скрипач))

Вторая пьеса – «Комедия ошибок». Её версия в опере называется «Недоразумения», автор – Стивен Сторас. Вообще, правильнее эта фамилия должна звучать как Стораче, поскольку отец его был итальянским музыкантом, приехавшим работать в Лондон по контракту, да так там и оставшимся, женившись на англичанке. Дети его стали одна оперной певицей, другой – композитором, изменив фамилию на английский манер. Либретто для «Недоразумений» написал Лоренцо да Понте, использовавший в качестве источника французский перевод пьесы. Премьера оперы состоялась в Вене в 1786 году и имела огромный успех, а сам Стораче/Сторас сразу сделался известнейшим композитором. Вернувшись в родной Лондон, он вместе с сестрой устроил очень выгодный бизнес, сочиняя оперы преимущественно на экзотические сюжеты («Чероки», «Махмуд» и т.д.). Его пребывание в Вене, в частности, заметно благодаря таинственной кантате «На излечение Офелии». Речь не об Офелии шекспировской, а о персонаже оперы Сальери «Пещера Трофония», автором либретто которой тоже был да Понте. Премьеру первой венской оперы Стораса, «Недовольные супруги», исполняла его сестра, у которой посреди спектакля вдруг пропал голос (она была беременна – это вызвало нервный срыв). Когда она восстановилась, император Иосиф II предложил своим композиторам сочинить для неё кантату – так и родилась Офелия, авторами музыки для которой стали не кто-нибудь, а Сальери, Моцарт и некий Корнетти, под которым музыковеды склонны угадывать Стораса. Партитура считалась утраченной, пока не была (как это чаще всего и бывает) случайно обнаружена в 2015 году в архиве в Праге. А текст к кантате написал всё тот же да Понте.

Увертюра к «Недоразумениям» Стораса в исполнении симфонического оркестра БиБиСи под управлением Стюарта Бедфорда — оцените её классический стиль и энергетику

Он вообще был мастером по зажиганию звёзд. Благодаря успеху текстов этого авантюриста и прощелыги зажглись не только Сторас, но и Сарти, и собственно говоря, тот Моцарт, которого так все обожают, и Висенте Мартин-и-Солер (о жизни и творчестве этого удивительного композитора у меня подробнее можно прочесть здесь). Да Понте принадлежат тексты двух его самых знаменитых опер – «Редкой вещицы» и «Дианина древа». Потом Мартин-и-Солер уехал работать в Россию, где стал одним из первых русских оперных композиторов и основателем русской оперной школы. А сваливший из Вены в Лондон да Понте пригласил его на несколько лет поработать вместе там, результатом чего стала опера «Укрощённая упрямица» 1795 года на сюжет шекспировского «Укрощения строптивой». Эта комедия – одна из самых востребованных в мире оперы. Одно из первых её воплощений – «Герцог Афинский» Фердинандо Бертони 1780 года, одного из виднейших и плодовитейших мастеров эпохи рококо, оставившего нам 52 оперы. А вот последующие – скорее курьёзны. «Укрощение строптивой» Германа Гёца, поставленное в Мангейме в 1874 году, имело огромный успех несмотря на то, что для композитора стало всего лишь первой оперой. И, по велению судьбы, последней – он умер от туберкулёза спустя два года. А в 1953 году в Цинциннати состоялась премьера версии Витторио Джаннини, итальянского американца, работавшего над партитурой аж двенадцать лет! Его «Укрощение строптивой» стало первой в истории оперой, записанной для телевидения в цвете.

Очаровательный дуэт из «Укрощённой упрямицы» Мартин-и-Солера в исполнении испанских солистов — сопрано Сусаны Гордон и баритона Борхи Квиса. Как всегда у Мартина, номера короткие, но невероятно яркие))

Наконец, «Мера за меру». Единственным автором, осуществившим инкарнацию этой пьесы на оперной сцене, стал Рихард Вагнер. Его «Запрет любви» был поставлен в Магдебурге в 1836 году и с треском провалился, поскольку спектакль был плохо отрепетирован и певцы попросту не справились со сложными ансамблями, которыми начинил партитуру композитор. А идея была замечательная… Вагнер сочинял оперу как политический протест, как дерзкий ответ старогерманцам (кто это такие и о чём весь сыр-бор – читаем здесь), как музыкально-вокальный эксперимент – в партитуре масса стилизаций под итальянскую оперу, под белькантовые ансамбли, под французский романтизм. Усилена комическая линия, а главный герой стал сатирическим немцем. Однако – не сработало, так что при жизни композитора она больше никогда не ставилась.

Фрагмент из спектакля «Запрет любви» Королевского театра Мадрида 2017 года — согласитесь, ну совсем не тот Вагнер, к которому все привыкли и которого многие так ненавидят))

Безусловно, это далеко не полная картина воплощений шекспировских пьес в опере. Мы вспомнили лишь основные, немного приподняв пыльную завесу, отгораживающую нас от имён множества потрясающих композиторов, которые сегодня забыты. Надеюсь, что, всё-таки, не навсегда. Так или иначе, но литература давала и продолжает давать опере основу для большинства идей, а творчество Шекспира – в особенности. Знакомые всем сюжеты, легко узнаваемые или разгадываемые с трудом, невероятно легко ложатся на музыку, радуя зрителей/слушателей вариативностью интерпретаций. Опера, как и литература, очень разная – здесь каждое произведение способно найти своего композитора. И жить веками, как великие пьесы Шекспира. Просто всему своё время.

Закончим тему фрагментом из «Макбета» Верди — одним из самых ярких в опере. Поют американский баритон Томас Хэмпсон и итальянский бас Роберто Скандиуцци — спектакль Цюрихской оперы 2001 года

(c) petrus_paulus

Поддержать продолжение ведения этого блога очень просто — Сбербанк 2202 2032 7122 6575, заранее спасибо!

Если музыкальные фрагменты у вас не будут запускаться в связи с возможной блокировкой YouTube в России, используйте VPN.

Подписаться на мой канал об истории и теории оперы можно в YouTube и в RuTube.

 
Сегодня в СМИ