О проекте | Редакция | Контакты | Авторам | Правила | RSS |  

 

 

 

ЧАПЛИН, МОЦАРТ, ЛОШАДЬ, ЦАПЛЯ... ПРИ ЧЕМ ТУТ СМОКТУНОВСКИЙ?

 


3 августа ушел из жизни Иннокентий Смоктуновский (1925-1994), не нуждающийся в представлении актер (ПОЧЕМУ СМОКТУНОВСКИЙ РАССТАЛСЯ С РЕЖИССЕРОМ, КОТОРЫЙ СДЕЛАЛ ЕГО ЗВЕЗДОЙ; ГДЕ СНИМАЛАСЬ ПЕРВАЯ ЖЕНА ИННОКЕНТИЯ СМОКТУНОВСКОГО).

Хорошо работал он не только в кадре, но и за кадром.

Вот об этих работах и поговорим.

ЧАРЛИ ЧАПЛИН В ФИЛЬМЕ "КОРОЛЬ В НЬЮ-ЙОРКЕ"
ЧАРЛИ ЧАПЛИН В ФИЛЬМЕ "КОРОЛЬ В НЬЮ-ЙОРКЕ"

Если брать актеров конгениальных Смоктуновскому, то ему посчастливилось озвучить Чарли Чаплина, когда в 1976 году советский кинопрокат решил порадовать зрителей «Королем в Нью-Йорке» (1957) и «Огнями рампы» (1952) — ЧАРЛИ ЧАПЛИН В СССР. 

Режиссер дубляжа Елена Арабова вспоминала:

«Еще не видя «Короля в Нью-Йорке» и не слыша ни разу Чаплина, я начала прикидывать, кто же заменит его голос в русском варианте. Нужен был, безусловно, крупный артист, но не «заигранный» по другим дубляжам. Я не хочу сейчас даже перечислять всех наших знаменитостей, о которых сама думала и которых мне предлагали. Потому что при первом же просмотре фильма поняла, чей голос нужен. И впоследствии ни разу не усомнилась в своем решении, не пожалела о нем. По-моему, Иннокентий Смоктуновский прекрасно справился с этой работой - озвучивание текста».

К концу работы Смоктуновский по утверждениям работников студии настолько слился с образом Чаплина, что стал на него внешне похожим.

СМОКТУНОВСКИЙ В РОЛИ МОЦАРТА
СМОКТУНОВСКИЙ В РОЛИ МОЦАРТА

Еще из зарубежных фильмов следует упомянуть картину «Дай руку, жизнь моя» (1955). Там Иннокентий Михайлович озвучил Моцарта в исполнении Оскара Вернера. Пушкинского Моцарта он играл еще в Норильском театре, повторил эту роль на телевидении в постановках «Моцарта и Сальери» (1962) и «Маленьких трагедий» (1971), а вот в «Маленьких трагедиях» Швейцера играл уже Сальери.

Наиболее значительная работа в озвучке отечественного кино выпала Смоктуновскому в фильме Тарковского «Зеркало» (1974), где он проговаривал текст от автора. Критично относящийся ко всем на свете Тарковский аттестовал Смоктуновского «темным лесом», но ведь предлагал же он ему роль Андрея Рублева (актер предпочел сняться в «Гамлете»), держал в памяти его кандидатуру на роль в «Солярисе», если откажется Банионис. Так что на «Зеркале» Смоктуновский очутился вовсе не случайно.

БУДРАЙТИС В ФИЛЬМЕ "ОПАСНЫЙ ВОЗРАСТ"
БУДРАЙТИС В ФИЛЬМЕ "ОПАСНЫЙ ВОЗРАСТ"

Если брать наиболее «зрительскую» работу то наверное это будет «Опасный возраст» (1981). Смоктуновский озвучил роль Юозаса Будрайтиса. Мелодрама про частную жизнь нюхача до сих пор частый гость на телеэкранах.

Если Евгений Лебедев сыграл лошадь на сцене, то Смоктуновский в кино. Именно он озвучивал Крепыша в одноименном фильме про знаменитого орловского рысака (1981).

"КРЕПЫШ"
"КРЕПЫШ"

Еще один аспект закадровой работы Смоктуновского связан с Пушкиным. Он много читал Пушкина на радио, что же касается экранных работ, то Иннокентий проговаривал стихи Александра Сергеевича в двух мультфильмах Андрея Хржановского «Я к вам лечу воспоминаньем...» (1977) + «И с вами снова я...» (1980). Кроме того, читал «Сказку о мертвой царевне и семи богатырях» в «Осенних колоколах» (1978). Были еще документальные фильмы «Болдинское притяжение» (1980) и «Болдинская бессонница» (1983) с озвучкой Смоктуновского.

"ЦАПЛЯ И ЖУРАВЛЬ"
"ЦАПЛЯ И ЖУРАВЛЬ"

Ну и мультики, куда же без них.

Текст от автора Смоктуновский читал в классическом «Цапля и журавль» (1974) Юрия Норштейна.

А поколение советских детей помнит экранизацию сказки Вильгельма Гауфа «Халиф-аист» (1981), где Смоктуновский озвучивал халифа.

"ХАЛИФ-АИСТ"
"ХАЛИФ-АИСТ"

Что касается детей лихих девяностых, им наверняка запал в душу голос рекламных роликов серии «Всемирная история, Банк Империал». Смоктуновский говорил в роликах про Петра Первого и Тамерлана.

Таковы закадровые работы не нуждающегося в представлении актера.

 
Сегодня в СМИ