О проекте | Редакция | Контакты | Авторам | Правила | RSS |  

 

 

 

Теккерей "Ярмарка тщеславия"

 


Увы, я вынужден пока что, с разрешения тов. diofant сделать такой частичный дефолт по своим обязательствам. То есть, о книге я напишу, как обещал, но прочитал я её не всю - первый том и страниц 50 второго.
Потом у меня оно как-то застряло и стоит уже дней 10, и двигаться пока не хочет.
Я бы мог сделать усилие и дочитать, если бы тов. Диофант настаивал на исполнении мной взятых обязательств, но он не настаивал...
Возможно, потом дочитаю.

По книге. Я не могу сказать, что она плоха или не понравилась. Нет, вполне нормальная книга и в соответствующих условиях я бы её вполне с некоторым удовольствием дочитал. Теперь о том, что я могу о ней сказать.

Почему я пишу о книге, не дочитав? По тому, что я уже прочитал, мне кажется, что принципиально уже ничего не изменится в восприятии этого текста. Я имею в виду, что не вижу там предпосылок для каких-то кардинальных переломов, катарсисов и даже вотэтоповоротов. Роман имеет, как мне сейчас кажется на основе 60% прочитанного, "горизонтальную" структуру, похожую на структуру типового семейного сериала. События происходят, характеры развиваются, но нет каких-то глобальных сюжетных кульминаций, когда всё такое нарастает-нарастает-нарастает - и потом наступает перелом, переосмысление и так далее. Может быть я ошибаюсь, но здесь ничего такого нет: есть просто линейная история жизни с локальными волнами событий, а какой-то глобальной волны, единой на весь текст, я пока там не увидел. Не, ну наверное, к финалу герои как-то там пройдут свой цикл, что-то такое осознают, как-то переменятся - но всё это, видимо, будет совершаться поступательно, в рамках обычных жизненных реалий и характеров.

...Не уверен, что я внятно высказался... Попробую ещё раз. В книге может быть "прошит" некий один глобальный сюжетный мост, из начала в конец, единый на весь текст. Он образует ГЛАВНЫЙ каркас истории, и пока читатель его не узнает, книгу нельзя считать прочитанной и тем более понятой. Это такой Путь героев и истории. В больших и сложных романах таких Мостов может быть несколько, то есть, все они глобальные, от начала до финала по одному, но каждый из них касается какой-то одной идеи или одного главного героя. Если в романе несколько главных героев - то Главный Мост может быть как один на всех, так и один для каждого. А ещё Главных Мостов может быть несколько, по одному на каждый уровень мира текста. Например, Мост развития героя, а к нему - Мост развития мира, Мост развития какой-то заложенной в текст идеи... Вот герой проходит своё становление от начала до финала - это его, героя, Мост, его путь. Но вместе с ним развивается, меняется, допустим, народ. Развивается нечто над этим всем, система взглядов автора, например. Кроме самих Мостов в тексте может быть смена уровней восприятия, переход на другие уровни, но это уже характерно для эпохи модерна, от Теккерея такого я и не ждал, конечно.

Так вот, в ЯТ нет сильно выраженных Главных Мостов. Есть поступательное течение жизней нескольких героев, без каких-то особенных, уникальных, грандиозных эволюций. В этом смысле, я говорю, книга подобна простому сериалу "про жизнь". Не семейной саге, не эпопее, нет, а именно сериалу. Чем обычный, "плоский" сериал вообще отличается, по моему представлению, от чего-то большего? А вот именно этим отсутствием "крутого", выраженного Главного Моста. Когда взойдя на него, ты не можешь оборвать чтение. Как оборвать чтение, скажем, Достоевского, на середине? Ведь там же в середине вообще ничего не ясно, там же в середине всё только поднялось на пик, всё вышло на максимум, на горб этого самого "Моста", всё находится в пределе напряжения. Если ту уж начал читать книгу Достоевского - то ты должен её дочитать, потому что оборвать её нельзя, это всё равно, что вообще её не читать. Это как дойти до середины реки по мосту, а там мост кончился и ты упал в воду. Это цельные тексты, рассчитанные на то, что в финале тебе сформируют основные замыслы всей книги. ну, или, вы попробуйте прочитать "Властелин колец" до середины, и бросить... Нет, если оно вам вообще не нравится - нет вопросов. Но тогда зачем было до середины-то читать?

Конечно, есть промежуточные формы, с менее резко выраженными Главными Мостами. Но я сейчас хочу сказать, что в ЯТ Главный Мост в общем-то не ощущается. Интересны сами по себе события, которые происходят в книге, герои, характеры. Но какой-то единой, глобальной задумки там... ну, не то чтобы не прощупывается, но она для современного читателя кажется слишком понятной, очевидной, предсказуемой. Не в том смысле, что я знаю, как окончательно, в финале, сложится судьба двух этих девушек. Не знаю, конечно. Но по большому счёту это не так уж важно. В этом романе интересны локальные события, локальные картинки, само ТЕЧЕНИЕ. Именно поэтому я считаю безболезненным для итоговой картинки в любой момент прервать чтение, общая картина от этого не поменяется, я не потеряю какой-то сверхидеи от автора, потому что её... ну, не то чтобы нет, но она в 21-м веке стала уже слишком обычной, размытой, общим местом.

Ещё раз подчёркиваю: это не в минус книге. Есть множество хороших книг, которые построены ещё более горизонтально и которые не требуют какого-то глобального, цельного постижения. Они просто так, они просто сериал "про жизнь". Почему бы и нет? Ну вот взять хотя бы того же Сапковского, например, от которого все у нас так тащатся - там же, вроде бы, горизонтальная структура. Ты можешь прочитать один том, можешь все - радикально картинка не поменяется. Ну, или про Швейка. Или, возможно, про Пиквика (я эту книгу, правда, в своё время так и не осилил, не могу судить наверняка)... Каждый кусочек такого текста - это картинка, по-своему нужная читателям, но там нет задачи построения какого-то монолита текста в целом.

Вот. Поскольку это всё не минус, а просто особенности книги, я сейчас напишу о том, что считаю минусом.
Не то, чтобы это именно прямо какой-то ужас-ужас, нет, просто я почему-то думал, что раз классик, то надо сравнивать с Толстым, например...

Но нет. Толстой по сравнению с Теккереем, это даже не столяр к плотнику. Это вообще качественно принципиально другой уровень литературы. Иной порядок, глобально. Конечно, это нормально, но... Кто там кукарекает, что нашу, де, литературу пустили к мировой только как экзотику, типа, гляньте-ка на энтих... Неа. Ладно бы эти книги разделял век. Но ту же "Войну и мир", текст немыслимо иного порядка, разделяет всего лишь... 17 лет. Но в "продвинутой" европе Теккерей был классиком... И я ждал каких-то глубин, каких-то... не знаю... ну, короче, чего-то такого, по крайней мере, такого, за что можно ухватиться и потрясать.

Но мы имеем просто неплохой рассказ, где-то перегруженный авторскими мыслями, где-то вполне удачно показывающий "случаи из жизни" товарищей англичан... Где-то остроумно, где-то душещипатльно, где-то наблюдательно... но это всё. Для сериала посмотреть зимними вечерами вполне норм.

У Теккерея есть, как мне кажется, явно непростительные для классика проколы. Их можно было бы замести под коврик для писателя века 18-го, но не для "почти современника" Толстого, Достоевского, Гоголя, Салтыкова-Щедрина... Я, конечно, виноват, не записывал точно места, но я как раз болел, когда это читал, гм... отмазка такая:) Попробую так пояснить, что я имею в виду. Самые проблемные места у Теккерея - это те ключевые моменты, когда меняются характеры героев. Эти моменты либо вообще размыты, затёрты, скомканы, либо откровенно слиты. Сложные психологически вещи попросту никак не показаны, нам о них просто сообщают: герой повёл себя так-то.

Вот примеры, какие я смог запомнить. Когда Эмилия меняет отношение к Ребекке: как вы знаете, почти всю первую половину романа Эмилия слепо восторгалась (неточное слово, но ладно) Ребеккой. Считала её хорошей подругой и вообще. И вдруг внезапно Теккерей нам сообщает, что отношение Эмилии переменилось. Чо? Как, почему, на основании каких моментов, мыслей, переживаний?! Нет, всё понятно, но что конкретно... Я имею в виду, что ясно, что если Эмилия не полная дура, оно должна была рано или поздно понять, что Бекки вовсе не такая уж милая душка. Но этот принципиальный психологический поворот в поведении одной из главных героинь нам просто... нас просто поставили перед фактом! Не, ребят, так не делается... Если не можешь показать это через оттенки, события, тонко - то хотя бы грубовато покажи. А сообщать: Эмилия взяла и охладела... это почти всё равно как написать, что любящий отце пришёл однажды домой и ни с того ни с сего выгнал дочку из дома на мороз.

Это только один момент, а я их фиксировал несколько. Хуже всего это было с Ребеккой. Для главной героини она нарисована просто ужасно. Ладно бы она была однозначной. Но нет. Исходя из её поступков, она неоднозначна, противоречива, у неё там внутри должно быть всего намешано... ДОЛЖНО. Мы это как бы так понимаем, исходя из вводных, но... не видим. Как и что у неё там внутри крутится, что происходит, приводит к внезапным поворотам - непонятно. Вот нам сказали, что она типа была обижена на мир. А потом мы знаем, что она стала зубами и ногтями добиваться тёплого места в жизни, не смущаясь явно неприятными типчиками с деньгами - лишь бы место в обществе поиметь... Вот сухие факты.

Это понятно, это всё очень понятно. Но вот нам ВДРУГ, ВНИЗАПНА сообщают, что Ребекка тайно выскочила замуж, откровенно наплевав на фееричеки выгодную перспективу охмурить богатого и знатного старикана, который бы ел у неё с рук и носил бы на руках, и вскоре помер, и вообще - всё было бы именно так, как она хотела... Увы, наша таня уронила в речку... Что, почему, как?! Нам об этом ничего не рассказывают. Что у неё было там, любовь(?), очень хитрый расчёт(?), сбой программы, ещё что-то... Мы не знаем. Теккерею понадобилось срочно забацать поворот в сюжете, а описывать подноготную (а ведь там это было ужас как интересно, если с умом!) он то ли не сумел, то ли поленился...

То есть, понимаете, в свете всего предыдущего поведения Ребекки её финт с тайным замужеством оказывается абсолютно алогичным. И нет, он не был бы алогичным, если бы нам хоть немного раскрыли внутряк Бекки, её мысли, её терзания... ну или показали бы всё это через соответствующие поступки. Ничего этого автор не делает. Он постоянно проглатывает все не то что тонкие, а даже и средние детали. Вот было так, потом стало так, потому что - и тут идёт чудовищно громоздкие рассуждения о нравах, о быте, перечисления всяких подробностей, к самой героине не имеющие почти никакого отношения, а просто замыливающие провалы в психологизме построения текста.

Внутреннего мира Ребекки во всём 500-страничном первом томе книги НЕТ. Вообще нет. Просто нет. Никак нет. Есть некие основные поступки, кое-как соединённые сюжетом. Всё. Я хочу ей сопереживать, но не получается. Я также не могу её ненавидеть, ничего не могу, я её, как живого человека, почти не вижу. Хотя её там довольно много, но что у неё в голове - не понятно. Она вроде бы и не плоха. Сложна. Есть у неё место для хороших поступков, есть для плохих. Она умна, талантлива, красива. Но всё это хаотично свалено в кучу, и невозможно понять, как она поступит в том или ином случае, потому что внутреннего мира её у нас нет. Зато есть однообразные рассуждения Теккерея, который, как попка, то и дело твердит к месту и не к месту про "ярмарку тщеславия".

Эмилия, конечно, нарисована более внятно, но она там, в первом томе, и роль исполняет совершенно пассивную - любит и страдает. Такая простая милая девочка, будущая идеальная жена и мать. О чём там писать-то в пределах выданных автором точек фабулы?

Внятен и образ Доббина. С ним тоже всё ясно, никаких сложных черт и поворотов - просто очень благородный и безнадёжно влюблённый, некрасивый молодой человек постоянно совершает благородные поступки ради Эмилии (которая ничего этого не замечает никогда, принимая добро, как должное) и "друга-соперника", который замечать ничего такого вообще не способен.

Просты и понятны портреты муженьков Бекки и Эмилии, тоже такие обычные чуваки, эгоисты и всё такое, не то чтобы совсем дурные люди, а так... обычные для "ярмарки" типажи.

Но - за всё время, за весь первый том, ни одного яркого момента, где их характеры бы как-то вспыхнули, столкнулись и поразили. Я помню только один, с Джозом (если не напутал в именах), как раз перед его предполагаемой помолвкой с Бекки, когда он напился пунша, бузил и свинячил, потом пошёл на попятную, испугавшись своих планов жениться... Вот там действительно была попытка показать более-менее сложную, яркую характерную коллизию. Но это всё.

Были несколько других ярких моментов в первом томе, когда отец выгнал младшего Осборна, и когда Питт выгнал Бекки, когда... забыл уже, как её... короче, богатая тётушка выгнала племянника... Но всё это очень однотипно и просто. Кстати, "буря души" в голове старшего Осборна, когда он порывает с сыном, тоже показана крайне угловато, неубедительно, схематично. А такой важный эпизод! Мы, конечно, понимаем, как это всё там происходит, но картинки нет. Ну куда там до психологизма "Господ Головлёвых", например. Да, разница в 30 лет. Но слишком уж громадная.

И так везде, по всему тексту. Все движения души наляпаны размашистыми, вкривь и вкось, шлепками цементных лепёх. Не древнегреческая статуя, нет.

Теперь о стиле. Да, это примерно в таком же аксепте. Не знаю уж, сам Теккерей это делает или переводчик... если Теккерей, то ужас. Он постоянно, где нужно.. точнее, где не нужно, лепит эпитеты, которые не просто не имеют никакого реального отношения к герою, но даже и не работают, как ирония, просто потому, что, во-первых, чудовищно избыточны, во-вторых, то попадает в банальную цель, то в банальную не-цель.

Что я имею в виду. Вот автор пишет: "наш ДОБРЫЙ такой-то", "наш ЧЕСТНЫЙ такой-то", "наша МИЛАЯ такая-то"...
Самое интересно тут даже не в избыточности, а в том, что местами эти эпитеты соответствуют истинному положению вещей, а местами - являются иронией! Возникает ощущение, что автор просто швыряется словами по площадям. Есть персонаж - давайте при каждом его упоминании в тексте шлёпнем к нему первый подвернувшийся под руку эпитет, ага!

Герой может быть и вправду добрым, честным и милым, а может - ну вот ни разу. И так - постоянно. Слова в этом случае являются эдаким странным шумом, размывающим текст без какой-либо полезной цели. Сейчас редактор МТА за такое ото... бы по самое это самое - и был бы прав... Оправдания этому попросту нет. Только инфляция текста.

В общем, наверное пока всё. Из того, что вспомнил.
Важно. Подчёркиваю. Я не жалею, что прочитал уже прочитанное. Это было по-своему интересное и полезное чтение. И, кстати, во время болезни так самое то. Жалко вот, что имена героев эти все безнадежно перепутаются и забудутся, если надумаю вернуться... ну, да на это есть Вики... если, конечно, к тому времени она ещё будет.

Прошу не обижаться на такой вот отзыв:) Ну люблю я ругать книги, ну...:) Надо же мне хоть на чём-то оторваться:) А Теккерей, конечно, классик, нормальный такой, конкретный, просто я от него слишком многого хотел:)
 
Сегодня в СМИ