О проекте | Редакция | Контакты | Авторам | Правила | RSS |  

 

 

 

Юные итальянцы говорят на... курсиве

 


Среди итальянской молодежи набирает обороты новая мода — разговаривать курсивом.

Photo by Gabriella Clare Marino on Unsplash
Photo by Gabriella Clare Marino on Unsplash

Это как, спросите вы.
Отвечаю!

Про эту забавную моду мне рассказала 13-летняя старшая сестра лучшей подружки моей почти 10-летней дочери за... межсемейным аперитивом, кстати, типично миланским времяпрепровождением.

Photo by Suzanne Emily O’Connor on Unsplash
Photo by Suzanne Emily O’Connor on Unsplash

Итак, мода говорить курсивом родилась, чтобы высмеивать... миланский акцент, который излишне подчеркивает окончание слова.

“Ho presiio un gelatiio” (Ho preso un gelato) — «Я купиллл мороженоеэээээ»

“L’apiie l’hai fatto? (L’aperitivo l’hai fatto oggi?) — «Ты сегодня был на аперитивеэээ?» 

Помимо тянучего последнего слога, говорящий курсивом меняет тональность речи и редуцирует гласные, пардон, берет на тон повыше и глотает куски слов.

Amio - от итальянского amore, «любимый», - одно из основных слов нового словаря подростков, которое они вставляют всюду кстати и некстати. Слово-паразит, да-с!

«Курсив» вышел за пределы Милана и дошел даже до югов Италии, до Неаполя. Вот как он звучит здесь:

Препротивненько?

Интересно, а как говорят сейчас подростки в России?
Кто знает — расскажите, а?


 
Сегодня в СМИ