О проекте | Редакция | Контакты | Авторам | Правила | RSS |  

 

 

 

NaBrO

 


Когда я выбирал мем для поста об электроне, увидел шутку от «химического кота», связанную с одной маленькой проблемой, возникшей при обновлении нашего мобильного приложения о химических веществах (iOS, Android):



Кота спрашивают: «Ты знаешь шутки про гипобромит натрия?», на что тот отвечает: “NaBrO”. Его мемы почти всегда основаны на каламбурах, языковой игре с химическими терминами в английском языке. NaBrO – формула гипобромита натрия (натриевой соли бромноватистой кислоты). По-русски она читается «натрий-бром-о»: ничего смешного. По-английски химические формулы читаются по буквам, а не названиями элементов: «эн-эй-би-ар-оу». Но чтобы понять шутку, надо читать ещё проще и получить фразу “Nay, bro” – «Неа, братан» (или слово «бро» уже вошло в русский язык?). “Nay” – не только разговорная, но и устаревшая форма слова “No” («Нет»). Американские сенаторы до сих пор голосуют вычурными Nay / Yea:




То есть соль шутки не только в каламбуре, но и в логическом парадоксе: кот отвечает, что не знает шуток о гипобромите натрия, шуткой о гипобромите натрия. Это жёлто-оранжевое вещество весьма экзотическое, и я сомневаюсь, что с ним связаны какие-либо ещё шутки, кроме этой. Но мой глаз зацепило, как формула записана. В статье в Wikipedia об этом соединении с написанием не определились: в самом начале указано NaBrO, сбоку в «Свойствах» – BrNaO (я так понимаю, что рекомендации ИЮПАК для неорганических соединений – перечислять символы элементов в алфавитном порядке) и, наконец, в уравнении реакции его получения из брома и гидроксида натрия написано NaOBr:



Из шести возможных перестановок трёх элементов использованы три. Можно доказывать, что правильная формула – NaOBr, потому что это ионное вещество, в котором положительно заряженный натрий координируется к отрицательно заряженному кислороду, как и показано на рисунке из той же Википедии:



Но, во-первых, мы не обсуждаем структурную формулу: тогда вообще надо рисовать кристаллическую решётку для NaBrO•5H2O или показывать отдельные гидратированные ионы в растворе. Во-вторых, у химических формул есть свои традиции. Никто не будет утверждать, что в серной кислоте H2SO4 два атома водорода напрямую соединены с атомом серы, который дальше соединён с четырьмя атомами кислорода. Только жуткие педанты будут писать (HO)2SO2. Соли серной кислоты записывают как Na2SO4 (сульфат натрия), и только органические эфиры могут развернуть в (CH3O)2SO2 (диметилсульфат, он же Me2SO4).



Формулы солей других бромсодержащих кислородных кислот пишут неизменно NaBrOx, в порядке возрастания электроотрицательности элементов: NaBrO2 - бромит натрия; NaBrO3 - бромат натрия; NaBrO4 – пербромат натрия. Вспоминается, как я учил все эти названия кислот и их солей при подготовке к школьным олимпиадам. И с олимпиадных времён запомнил не шутку, а занимательный факт о пербромат-ионе: его так долго не могли получить окислением бромата, что впервые синтезировали в 1968 году радиоактивным превращением селената – алхимия 20 века:



Я не собираюсь добавлять гипобромит натрия в наше приложение, но там будет его аналог с хлором вместо брома – гипохлорит натрия, активный ингредиент хлорных отбеливателей. И его формулу пишут, как NaClO или NaOCl. А у нас в приложении будет режим, где пользователь по названию вещества должен набрать формулу «по буквам». И какой правильный ответ мне выбрать? Оба добавить нельзя – надо будет менять программный код, чего я хотел бы избежать. Наберёт игрок NaClO, а я принимаю только NaOCl: «Нет, бро, – скажет рассерженный юзер. – Я правильную формулу пишу, а твоя глупая программа её не принимает»:



Русская Википедия указывает для гипобромита «Хим. формула NaBrO» и «Рац. формула NaOBr», но в статье о гипохлорите формулы совпадают: «Хим. формула NaOCl» и «Рац. формула NaOCl». Неувязка получается. Я так понимаю, что рациональными они называют формулы вида C2H5OH или CH3CH2OH в противовес химической брутто-формуле этанола C2H6O. Чего только химики ни выдумывали. В 19 веке в России даже были предложения называть вещества по имени-отчеству: не вода, а «Водород Кислородыч». Гипобромит натрия тогда был бы «Натрий Бромович Кислов» (или всё же «Натрий Кислородович Бромов»?).

В нашем приложении будет таблица ожидаемых ответов, в которую я собираюсь включить NaOCl. Надо же что-то выбрать, а в Wiki-статье поиск “NaOCl” бьёт “NaClO” как 26:9. Я бы и не вспомнил об этой номенклатурной неопределённости, если бы кошачий мем не попался на глаза. Он ещё существует в виде: «У тебя есть гипобромит натрия?» – “NaBrO”. Но с таким вопросом теряется словесный парадокс: нет, так нет, каламбур в колбу не засыпешь:



Я сейчас ещё подумал, что простым американцам требуется дополнительная мозговая работа, чтобы связать английское название элемента “Sodium” с “Na”. Оба слова происходят от соды (карбоната натрия), и в русском языке некогда был «содий», но в итоге закрепился латинский “Natrium”. Зато чем запутаннее номенклатура, тем легче сочиняются химические мемы.
 
Сегодня в СМИ