О проекте | Редакция | Контакты | Авторам | Правила | RSS |  

 

 

 

Откуда взялся Лондон (Суть знакомых слов)

 


Бытует мнение, что название города London произошло от латинского Londinium. При этом буржуазная Википедия честно признаётся: этимология названия Londinium неизвестна. Более того, английские лингвисты идут дальше и начинают латинское Londinium двигать по исторической оси координат, внимательно следя за тем, как оно должно было бы меняться, чтобы стать Лондоном.

Во-первых, говорят они, из Londinium напрямую London никак не выходит. Должен был быть какой-то промежуточный вариант типа Lyndon. Неизвестно, как тогдашние

«англичане» вообще произносили латинские слова. Возможно, что Londinium у них превращался в Lundeiniu или даже Lundein. Подтверждением тому приводится «История бритонцев» IX века, в которой Лондон на старом валлийском называется Cair Lundem или Lundein.

Во-вторых, есть «История королей Британии» Джоффри Монмутского, в которой автор приписывает название города некоему Люду или Ладу (Lud), сыну Хели. В топонимике города сохранилось название холма Ludgate, на котором сегодня стоит собор Св. Павла. Для русского уха и Люд и Лад приятен и понятен, однако я не стал бы тут проводить параллели, иначе можно дойти до теории, мол, японский язык – это русский наоборот на том лишь основании, что где в Японии «гора», там в на Руси «яма».

В теории с Людом нам мешает отсутствие звука (и буквы) N. Это вам не V, которое может спокойно отпадать – типа нашего «осьмой-восьмой». Кроме того, этимология этимологией, а хочется всё-таки понять значение. Поскольку если город назван не в честь другого города (Йорк и Нью-Йорк) или в честь какой-нибудь знаменитости (Горький и Екатеринбург), то в его название должен закладываться определённый смысл, понятный если не потомкам, то предкам. К примеру, о том, почему Москва называется Москвой я подробно писал ещё в 2017 году. Там как раз звук V выпадает и получается «мечеть», которая наводит на интересные размышления о реальной истории Московии.

Что до Лондона, то я пошёл по такому же простому пути, потому что всё сложное должно объясняться просто.

Оказывается, в английском языке есть (было) слово lond. Подробности можете прочитать в той же Википедии. Суть же сводится к тому, что оно осталось в английском языке в форме знакомого land. Однако можно найти его и в составе старого названия самой страны – Engelond или даже Englelond от древнеанглийского Engla lande, то есть «страна англов». Сам по себе lond означает и «народ», и «земля», и «мир». Более того, мне даже удалось откопать старый английский глагол londen, который означает «сходить на берег», «прибывать на место». Если не верите, подробности можете почитать тут.

Так что ларчик, как я и предполагал, открывается просто. Сложность возникла из огромного желания так называемых «историков» связать название столицы Британии с мифическими римлянами и их не менее мифическим латинским языком, корни которого, по моему личному мнению, уходят в обычный итальянский. А как это делается, можете узнать из истории создания других искусственных языков типа эсперанто.

More anon

Частный репетитор по английскому языку

 
Сегодня в СМИ